est on sûr de la celticité du nom "soldurii" désignant les 600 combattants Sotiates liés dans la vie comme dans la mort à leur chef Adiantuanus
le mot est mal traduisible en celtique : garde du corps avec un radical sol- = surveiller = les corio-solites les troupes qui veillent

Delamarre (noms de personnes celtiques) donne deux noms : Solid- et Solidu-cuno chez les Trinobantes
cependant le Basque "Zordu-" signifie : devoir/obligation/avoir une dette
si l'on admet que les Sotiates parlaient le Proto-basque le terme "soldurii aurait pu évoluer en soldurii>zordurii>zordu-
