Page 1 sur 1

oiseau blanc

MessagePosté: Lun 17 Juin, 2013 8:37
de AMADIS
Bonjour à tous ! Dans le livre de Christine Y. Delyn "Claiseach, la harpe irlandaise" on peut lire :

"le nom gaélique de la console (de harpe) et l'une de ses orthographes CORR ("oiseau blanc des marais au long cou ") correspondrait à la grue ou au cygne. .."etc. (p 138)

D'après ce que j'ai lu ici, COR voudrait plutôt dire "cercle", d'où "pièce recourbée" ? Quelqu'un pourrait-il m'éclairer sur le mystérieux "oiseau blanc" qui se cacherait derrière ce mot ?

Re: oiseau blanc

MessagePosté: Lun 17 Juin, 2013 10:24
de gérard
Bonjour Amadis,

CORR, nom féminin est traduit kerc'heiz dans mon dico irlandais-breton.

kerc'heiz (vieux breton CORCID glosé ardea) est principalement le nom du héron en breton contemporain.

Dans le Lexique étymologique de l'irlandais ancien de J. Vendryes (et E Bachellery et PY Lambert (lettre C, 1987),
corr, adj. ... "pointu, saillant, conique, enflé"...
corr, ... "héron, grue", "parfois "cigogne"...

Pour la harpe, allusion à la courbe du cou de l'oiseau?
gg

Re: oiseau blanc

MessagePosté: Lun 17 Juin, 2013 12:02
de AMADIS
Merci Gérard, il s'agit donc bien d'un oiseau. Harpes et oiseaux sont souvent associés, et cela depuis la plus haute antiquité. Je vous ferai passer bientôt un article que j'ai écrit pour la revue "harpes mag" dont je m'occupe, dès que le n° sera paru. Il y est question du cygne et de la grue, pourquoi pas du héron...ou de la cigogne !

Re: oiseau blanc

MessagePosté: Lun 17 Juin, 2013 22:51
de Matrix
Bonjour
cela me rapelle le topic sur les Coralli

*Kurkio/Curcio = oiseau des marais = Héron mais parfois Grue
* Indo Européen Qriq
Brittonique : Vieux Breton Corcid (Grue) → Moyen Breton Quercheiz → Breton Kerc’heiz. Vieux Cornique Cherhit → Cornique Kerghyth. Gallois Crychydd (?)
Gaélique : Écossais Corra. Irlandais Corréisc/Corriasc. Manx Coar
* Non Indo Européen
Finnois Kurki (Grue). Akkadien Kurkū. Araméen Kurkeja


il y a aussi un Cor- = enclos/cercle/roue cf topic Coralli
et Corr- = nain mais aussi Corr- Sommet/Saillant

Cependant j'avais pour désigner la harpe (mais aussi la Lire et le Rote) le mot Krutta/Krotta

Brittonique: Breton Krouzh. Gallois Croth/Crwth (Violin/Violon)
Gaélique : Moyen Irlandais Crott → Irlandais Cruit

PS : un des corps de la Harpe (la console = partie supérieure) est apellée "le col du cygne" :wink: :!:

Re: oiseau blanc

MessagePosté: Mar 18 Juin, 2013 11:46
de AMADIS
Merci Matrix pour tous ces éléments. Effectivement, je n'y avais pas pensé, mais CORR et CROT ça semble bien proche, l'idée de cercle, d'oiseau au col recourbé, pas loin non plus du mot coeur (COR en latin), du mot CORDE...que ces rapprochements soient pertinents ou pas, la harpe évoque tout cela...

Re: oiseau blanc

MessagePosté: Mar 18 Juin, 2013 13:11
de Alexandre
Indépendamment des éléments collectés, je suis toujours stupéfait par les reconstructions indo-européennes de tes sources.
Le grec κίρκη = épervier, et les gloses κέρκνος, κέρκα, κέρκαξ, excluent des labio-vélaires et induisent une forme indo-européenne *kerk.

Re: oiseau blanc

MessagePosté: Mar 18 Juin, 2013 17:49
de jupiter
Matrix a écrit:
.....et Corr- = nain......

Merci pour l'info Matrix je ne savais pas (tes sources?).

« Dans la hiérarchie artistique, les oiseaux sont les plus grands musiciens qui existent sur notre planète. »
de Olivier Messiaen

Re: oiseau blanc

MessagePosté: Mar 18 Juin, 2013 18:51
de Matrix
les nains portent quoi ?

Britonnique : Vieux Cornique Cor. Vieux Breton Corr → Breton Korr .Gallois Cor/Corrach (Nain/Pygmée).
Gaélique : Vieil Irlandais Corr. Moyen Irlandais Corr (Chétif).

Re: oiseau blanc

MessagePosté: Mar 18 Juin, 2013 18:56
de Matrix
héron petit patapon


http://www.etymonline.com/index.php?all ... hmode=none

heron (n.) c.1300, from Old French hairon (12c.), earlier hairo (11c., Modern French héron), from Frankish *haigiro or some other Germanic source, from Proto-Germanic *hraigran- (cf. Old High German heigaro "heron," German Reiher, Dutch reiger, Old Norse hegri), from PIE *qriq-, perhaps imitative of its cry (cf. Old Church Slavonic kriku "cry, scream," Lithuanian kryksti "to shriek"). Old English cognate hraga did not survive into Middle English

Re: oiseau blanc

MessagePosté: Mar 18 Juin, 2013 19:18
de jupiter
Bonjour Matrix :

Je salue ton sens de l’humour ! La partie lingustique semble plus décontractée.

Pour COR le Briton me semble le plus pertinent,
Britonnique : Vieux Cornique Cor. Vieux Breton Corr → Breton Korr .Gallois Cor/Corrach (Nain/Pygmée).
L’Irlandais est moins accessible et moins courant dans nos contrées (Gaule), je l’ai peu rencontré.

Sinon il y a un oiseau « pic » avec (s)piko « pic ou autre plus grand oiseau » chez P.H.Billy,
Il rentre dans le nom d’Issoire icio-durum. Pour le icio . (dictionnaire des noms de lieux de la France-errance

« Même quand l'oiseau marche on sent qu'il a des ailes. »
de Antoine-Marin Lemierre

Re: oiseau blanc

MessagePosté: Mer 19 Juin, 2013 9:50
de AMADIS
La citation de Messiaen est bien chouette ! Je la reprendrai, celle-là. Quant au grec, on a bien κρεξ oiseau des marais (lequel ?) et κιρκος épervier (pauvre Circé !) mais aussi cercle, anneau (cirque...). A rapprocher aussi de κοραξ ? Pas sûr qu'il faille aller chercher (et fabriquer à l'occasion) de l'Indo-Européen, puisque ce type de mot, qui évoque bien une onomatopée, peut se retrouver dans quasiment toutes les langues ?
Pour CORR nain, voilà quelque chose de curieux ! Je pense immédiatement aux "korrigans", ces petits êtres bien connus en Bretagne et autres lieux ...

Re: oiseau blanc

MessagePosté: Mer 19 Juin, 2013 10:02
de gérard
A noter que les korrigans sont 3 fois nains:
par KORR
par -IG- (diminutif comme dans Yannick)
et par -AN (autre diminutif).

Re: oiseau blanc

MessagePosté: Mer 19 Juin, 2013 20:08
de Alexandre
AMADIS a écrit:La citation de Messiaen est bien chouette ! Je la reprendrai, celle-là. Quant au grec, on a bien κρεξ oiseau des marais (lequel ?) et κιρκος épervier (pauvre Circé !) mais aussi cercle, anneau (cirque...). A rapprocher aussi de κοραξ ? Pas sûr qu'il faille aller chercher (et fabriquer à l'occasion) de l'Indo-Européen, puisque ce type de mot, qui évoque bien une onomatopée, peut se retrouver dans quasiment toutes les langues ?
Pour κοραξ, oui. Pour les autres, c'est moins évident.

Re: oiseau blanc

MessagePosté: Sam 22 Juin, 2013 18:33
de AMADIS
Comme promis, je vous donne le lien du "Harpes mag" N°2 dans lequel j'ai fait un article sur les harpes des Cyclades, une possible origine de la "clarsach" irlandaise. Dites-moi ce que vous en pensez..J'ai rajouté un petit clin d'oeil à l'un de ceux qui m'ont répondu...Voilà le lien :http://issuu.com/harpomania/docs/harp_mag2. Si ça ne s'ouvre pas (Internet Explorer) il faut faire "actualiser" (clic droit).
Bonne lecture !

Re: oiseau blanc

MessagePosté: Dim 23 Juin, 2013 12:56
de jupiter
Bravo Amadis (fortissimo),
Longue vie à « Harpes mag ».
Ton article est très intéressant, merci pour la citation.