Page 1 sur 2

recherche de textes

MessagePosté: Mar 04 Mai, 2004 10:35
de Auetos
Bonjour à tous,

Quelqu'un peut-il me donner le contenu des textes suivants :

- Strabon, géographie VII, 2, 3

- Tacite, les histoires IV, 65

- Pline, histoire naturelle XXII, 2

En vous remerciant par avance.

MessagePosté: Mar 04 Mai, 2004 11:08
de Marc'heg an Avel
Salut, Auetos


Pour :

- Strabon, géographie VII, 2, 3

- Tacite, les histoires IV, 65

Je vais voir si ça ne prend pas trop longtemps à recopier, car mon truc à détecteur de caractères me semble défaillant.

Sinon, je te fais une photocopie par courrier (tu peux me donner ton adresse sur message privé. Discrétion assurée).

JC Even :)

MessagePosté: Mar 19 Oct, 2004 10:37
de Auetos
Bonjour,

Pouvez-vous me dire dans quel texte se trouve le passage de Diviciacus devant le senat romain ?

:)

MessagePosté: Mar 19 Oct, 2004 12:05
de Taliesin
Demat deoc'h !

La note 58 de "la guerre des Gaules" dit à propos de Diviciacos : "il fut l'hôte de Cicéron, qu'il renseigna sur la religion gauloise. Un passage des Panégyriques latins le représente parlant devant le Sénat, appuyé sur son grand bouclier."

Setu. Marteze 'zo traoù all.

Kenavo

MessagePosté: Sam 13 Nov, 2004 0:00
de Orgenomeskos
Posté le: Mar 04 Mai, 2004 9:35 Sujet du message: recherche de textes

--------------------------------------------------------------------------------

Bonjour à tous,

Quelqu'un peut-il me donner le contenu des textes suivants :

- Strabon, géographie VII, 2, 3

- Tacite, les histoires IV, 65

- Pline, histoire naturelle XXII, 2

En vous remerciant par avance.


Jetes un coup d'oeil par là:

(pour Tacite et Pline)

http://college.belrem.free.fr/ressources/lattextes.htm

MessagePosté: Mer 29 Déc, 2004 12:59
de Auetos
Bonjour à tous,

Dans une revue néo., j'ai lu que : "Dans l'une de ces îles, suivant les récits légendaires des Barbares, Saturne aurait été emprisonné par Jupiter ... Il avait sa résidence dans l'île la plus reculée, au delà de cette mer qu'on appelle mer de kronos ou de Saturne ... Quand l'étoile de Saturne ... Qu'ils appellent Nycturus, est arrivée sous le signe du Taureau, ce qui se produit au bout de Trente Ans ..."

Questions : Qui en est l'auteur ? Ou puis-je trouver ce texte ?

Merci d'avance.

:)

MessagePosté: Jeu 30 Déc, 2004 12:29
de Patrice
Salut,

J'ai cité ce texte à plusieurs reprises. Il s'agit de Plutarque, De la face qu'on voit sur la Lune.

L'extrait est cité dans la base des textes anciens, dans la rubriques navigations et îles merveilleuses.
http://www.arbre-celtique.com/approfondissements/legendes/inventaire-txt/navigations.php

Le texte n'y est pas en intégralite: j'ai publié la suite dans Ollodagos et j'attends un peu avant de le fournir sur l'Arbre.

A+

Patrice

PS: je remarque une fois de plus que les néo sont mal informés et utilisent des sources boiteuses: le texte parle de Cronos et non de Saturne. Une fois de plus la vieille traduction de Ricard a été utilisée, sans critique. Mais ils ne sont pas les seuls incriminés puisque Christian Guyonvarc'h avait fait la même erreur.

MessagePosté: Jeu 30 Déc, 2004 12:32
de Patrice
J'ai d'ailleurs oublié une erreur de traduction dans le texte cité sur l'Arbre. Mea culpa.

Au lieu de "Quand ils ont servi pendant treize ans au culte de Cronos", il faut lire "Quand ils ont servi pendant trente ans au culte de Cronos". Le texte grec est formel à ce sujet. L'erreur vient de Ricard.

A+

Patrice

MessagePosté: Jeu 30 Déc, 2004 13:31
de Fergus
C'est un texte énorme par le nombre de symboles et de mythes qu'il véhicule, mal compris sans doute et déformés, interprétés par les intermédiaires grecs, mais d'une grande richesse, et qui mériterait à lui seul un livre entier pour son interprétation.
J'en profite pour te remercier encore, Patrice, de l'énorme travail que tu fournis et que tu mets à notre disposition.

MessagePosté: Jeu 30 Déc, 2004 13:46
de Patrice
Je fais ce que je peux. C'est essentiellement une base de données pour moi, mais comme je n'ai aucune raison de cacher ça, autant que tout le monde en profite.
Et il en reste. Il me reste une centaine d'extraits de textes à trouver et traduire. Il s'agit maintenant essentiellement de vies de saints.

Fergus, tu as lu le texte intégral de Plutarque?

A+

Patrice

MessagePosté: Jeu 30 Déc, 2004 14:40
de Fergus
Oui oui, je l'ai lu, et relu. Mais je n'ai pas vraiment "travaillé" dessus.

MessagePosté: Ven 31 Déc, 2004 2:38
de Patrice
Oui, c'est un texte extraordinairement complexe. Il difficile, s'agissant d'un dialogue philosophique, de savoir ce qui est celte, ce qui est néo-platonicien, et ce qui relève de la pensée de Plutarque (initié à divers mystères) lui-même.

J'espère avoir révélé ce qui était celte. Mais ne s'agit-il pas là encore d'un vieux fond indo-européen?

A+

Patrice

MessagePosté: Ven 31 Déc, 2004 13:52
de Fergus
Pour le savoir, il faudrait faire une étude complète, en comparant avec l'Inde et l'Iran, en particulier, ce qui nécessite une énorme culture en Histoire des Religions. Or, on manque cruellement de Dumézil ou d'Eliade, ces temps-ci...

MessagePosté: Ven 31 Déc, 2004 18:56
de Muskull
Pour le savoir, il faudrait faire une étude complète


Pourquoi ne pas tenter l'aventure à notre moindre échelle ?
Qui sait ? Nous avons déjà ici de bonnes analyses. :wink:

Un "brain storming" (tu vois Fergus je me mets au perfide :lol: )

Petit problème, le texte est protégé dans les ressources pour les copier/coller de citations. On doit pouvoir le mettre en ouverture de fil, non ?

MessagePosté: Ven 31 Déc, 2004 19:14
de Fergus
Pourquoi ne pas tenter l'aventure à notre moindre échelle ?

Je ne me sens pas la compétence de faire une analyse sérieuse de ce genre de texte.
Bien sûr, on peut toujours bavarder...